St. Marys Bay French

St. Marys Bay French (French: français de la Baie Sainte-Marie) is a dialect of Acadian French spoken around Clare, Nova Scotia. It is like other dialects of Acadian French in many ways, but has some distinguishing features.

Comparison with other dialects
Standard French Saint Mary's Bay Meaning
Phoneme Example Phoneme Example
/ɑ̃/ longtemps /æɔ̃/ longteaon long (time)
/ʒ/ jamais /ʒaˈmɛ/ /x/ jama's /xaˈmɑ/ never
/ɛj/ soleil /sɔlɛj/ /ɑj/ soleil /sɔˈlɑj/ sun
/ɛʁ/ terre /tɛʁ/ /ɑɾ/ tarre /tɑɾ/ land
/ɛ̃/ main /mɛ̃/ /ʌn/ main /mʌn/ hand
/tʲ/ tien /tʲɛ̃/ /tɕ/ tien /tɕʌn/ yours
/ʃʲ/ chien /ʃʲɛ̃/ /ɕ/ chien /ɕʌn/ dog

Most of the vocabulary is like other dialects of Acadian French.

A similar pronunciation of 'jamais' in part of Îles de la Madeleine occurs about as /xaˈmɑ/. In Terrebonne Parish, Louisiana, 'jamais' is often realized as /hɑ̃'mɛ/.)

Grand Dérangement's song "L'homme à point d'accent" (from the album Dérangé) is sung in St. Marys Bay French.

This page was last updated at 2019-11-17 02:27, update this pageView original page

All information on this site, including but not limited to text, pictures, etc., are reproduced on Wikipedia (wikipedia.org), following the . Creative Commons Attribution-ShareAlike License


If the math, chemistry, physics and other formulas on this page are not displayed correctly, please useFirefox or Safari